Egy férfi állt a szoba közepén.

Daniel először nem értette, mit lát. Az alak háttal állt neki, mozdulatlanul, hosszú, sötét köpenyben. A zseblámpa fénye visszaverődött az üvegedényekről, furcsa árnyékokat vetve, amelyek mozogni látszottak, pedig valójában minden mozdulatlan volt.

Aztán a férfi lassan megfordult.

Daniel mellkasa összeszorult.

Az az arc…

Nem volt ismeretlen.

A nagyapjáé volt.

Nem az, amelyet a koporsóban látott – sápadt, üres, élettelen. Ez volt Arthur, ahogy gyermekkorából emlékezett rá. Élő szemek, éles, szinte átható tekintet.

– Eljöttél – mondta nyugodtan.

Daniel hátralépett. – Az… az lehetetlen…

A férfi halványan elmosolyodott. – Több minden lehetséges, mint gondolnád.

Daniel még szorosabban szorította a zseblámpát. – Halott vagy.

– Igen – bólintott Arthur. – Az ott fent… csak egy test.

A szobában hirtelen egyre súlyosabb lett a csend.

Daniel körülnézett. Üvegedények. Bent apró alakok. Némelyik gyereknek tűnt, mások felnőttek miniatűr másolatainak. Mind mozdulatlanok. Mind zárva.

– Mi ez? – suttogta.

Arthur az egyik edényhez fordult. Rátette a kezét.

– A munkám – felelte.

– Ők… emberek? – Daniel hangja elcsuklott.

– Nem úgy, ahogy ismered őket – mondta Arthur. – Ők… esszenciák. Ami az emberből marad, amikor elmennek.

Daniel megrázta a fejét. – Ez őrület.

– Igen – helyeselt nyugodtan. – A többiek így hívták.

Egy pillanatra csendben voltak.

– Miért hoztál ide? – kérdezte Daniel.

Arthur másképp nézett rá. Mélyebben.

– Mert valakinek folytatnia kell.

A mondat a levegőben lógott.

– Nem – mondta azonnal Daniel. – Nem. Semmi közöm ehhez.

Arthur nem hátrált meg. „Egész életemet azzal töltöttem, hogy megértsem, mit jelent embernek lenni. Mi marad belőlünk. Mi tűnik el. Mi őrizhető meg.”

A befőttesüvegekre mutatott.

„Ezek a válaszok.”

„Ez egy börtön” – fakadt ki Daniel.

Arthur arckifejezése most először változott meg. Nem harag. Inkább csalódottság.

„Azért látod így, mert nem érted.”

„És én nem is akarom” – csattant fel Daniel.

Megfordult, indulásra készen. De aztán észrevett valamit.

Az egyik befőttesüveg.

Más volt.

Üres.

Egy név volt a felületére vésve.

Daniel.

Megdermedt.

„Mit jelent ez?” – kérdezte lassan.

Arthur közelebb lépett hozzá. „Felkészítettem.”

„Miért?” – Daniel hangja feszült volt.

„Mert te vagy az egyetlen, aki eldöntheti, mi történik ezzel a hellyel.”

Csend.

– Ha elmész – folytatta Arthur –, minden eltűnik. Senki sem fogja tudni, mit fedeztem fel.

Daniel vett egy mély lélegzetet.

– És ha maradok?

Arthur ránézett. – Akkor megérted.

Hosszú szünet.

Daniel ismét körülnézett a szobában. A tartályokra. A csendre, ami nem volt természetes. A világra, amelyet a nagyapja titokban teremtett, távol mindenkitől.

És aztán hátralépett egyet.

– Nem – mondta határozottan.

Arthur nem szólt semmit.

Daniel megfordult és az ajtó felé indult. Gyorsabban, mint korábban. A létra hosszú volt, de most rövidebbnek tűnt. Az eső odafent hevesebben esett, mintha a kinti világ várná.

Amikor visszaért a koporsóhoz, megállt.

Lenézett a sötétségbe.

Aztán becsukta a fedelet.

Óvatosan, de határozottan.

Betöltötte a sírt.

Sár tapadt a kezéhez, eső csorgott az arcán, de addig folytatta, amíg minden vissza nem állt a régi kerékvágásba.

Amikor végzett, még egy pillanatig ott állt.

Mozgás nélkül.

Aztán megfordult és elment.

A temetői munkások másnap visszatértek. Minden normálisnak tűnt. Semmi ásás jele. Semmi zavarás jele.

Csak egy részletben volt különbség.

Egy vékony, szinte láthatatlan barázda jelent meg a sírkövön, ami csak tegnap volt tiszta.

Mintha valaki belülről próbált volna kopogni.

És megállt.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *